Translation of "far leva" in English


How to use "far leva" in sentences:

Cerca di far leva, usa le braccia.
Get some leverage to it, use your arms... arc your neck.
Lei non avrà molto su cui far leva, quando verrà fuori la storia.
I know. She's in no bargaining position when all the facts come out.
Hai notato come far leva a destra puo' essere molto efficace?
Did you notice how the right leverage can be very effective?
Vado nel camion a prendere una sbarra per far leva.
I'm gonna go get a pry bar from the trunk.
Garcia... c'e' qualcosa che puoi darmi per far leva sulla famiglia Holden?
Garcia... Is there any leverage you can give me that will help with the Holden family?
Mi ci e' voluta un'eternita' per far leva sulla cassa ed aprirla.
Took me ages to prize open the box.
Ecco su cosa possiamo far leva... il figlio... e' qui ed e' esposto.
That's our emotional leverage. local. He is exposed.
Su che cosa pensa di poter far leva?
What leverage do you think that you have?
Cosi' avremo qualcosa su cui far leva affinche' deponga contro Pratt.
Then we have the leverage we need to flip him on Pratt.
Non far leva sul mio senso di colpa, Shane.
Don't play on my guilt, Shane.
Lo sa, e non gli interessa, non abbiamo nulla su cui far leva.
He knows, and he doesn't care. We got no leverage on him.
Dobbiamo far leva su di lui tramite i media.
We need a targeted media strategy.
La lista clienti sottratta al Jinn ci ha dato modo di far leva su componenti chiave della Congrega per isolare ulteriormente il Direttore e indebolirne l'influenza.
The client list we took from The Djinn gave us leverage with key players in the Cabal to further isolate and weaken the Director's influence.
Non vedo cosa potremmo usare per far leva su di lui.
Not sure we have that much leverage.
Posso temporeggiare, ma non ho molto su cui far leva.
I can hold her off, but I don't have any ground to stand on.
Pensi davvero di riuscire a far leva sui miei sentimenti?
You really think you can tug at my heartstrings?
Lo so, ma posso far leva su qualcosa.
I know, but I've got some leverage.
Norris non voleva stare al gioco, non ha famiglia, non potevano far leva su questo, quindi l'hanno ucciso.
Norris didn't want to play ball, he has no family to leverage against him, so they kill him.
Se qualcuno dovesse scoprire che ha incastrato Padilla... sembrera' la scelta di un capo disperato in cerca di un escamotage per far leva.
If anybody finds out that he set up Padilla, that's gonna look like the call of a desperate boss pressing for leverage.
Oh, non provare a far leva sui miei principi morali.
Oh, don't even try to play to my morals.
No, ma... carina a tentare di far leva sulla mia coscienza.
No. But nice try using my conscience against me.
Fargli credere che abbia qualcosa su cui far leva.
Make him think he's getting the leverage.
Beh, allora penso di dover far leva sui suoi doveri morali, non credi?
Well, then I'll have to impress upon him his moral duty, Won't I?
Vedi se riesci a far leva e ad aprirla un altro po'.
See if you can pry it open just a little more.
Credo che per ribaltare la situazione dovremmo far leva sulla Costituzione.
I think. Our strongest grounds for reversal, are constitutional.
Aveva ragione riguardo il far leva sulle logiche emotive.
You were right about making the emotional argument.
Pensa di far leva sul senso di colpa, ma non funziona.
You think you can shame me. But you can't.
Ma e' stato molto scorretto da parte tua usare il nostro matrimonio per far leva.
Though it was deeply unfair of you to use our marriage as leverage.
Abbiamo ben poco su cui far leva.
We have precious little leverage over him.
Devi scoprire come far leva su un tipo di nome Roger Napier.
I need you to figure out an angle on a guy named Roger Napier.
Questa cosa di cercare di far leva sulla mia bontà è adorabilmente umano.
The fact that you try to appeal to my better angels is adorably human.
Forse la droga e' solo il punto di non ritorno e queste tre persone condividono uno stato mentale preesistente su cui lui sa di poter far leva per indurle ad uccidere.
Maybe the drugs are just the tipping point and these 3 share some sort of pre-existing mental condition he knows he can tap into to induce them to kill.
Credo che se... puntiamo i gomiti, possiamo far leva per rompere le fascette.
I think if we lock our elbows, we could use the leverage to break the straps.
Li torturerà per far leva su Stein, se si rifiuta di cooperare.
He'll torture them if Stein tries to hold out.
So cosa state cercando di fare, Crane... far leva sulla mia gelosia?
I know what you're trying to do, Crane... goad me into jealousy.
Nessuna informazione, niente su cui far leva, nessuna vera giustizia.
No intelligence, no leverage, no real justice.
Dio, l'unico modo per aggiustarla e' far leva dall'interno.
Oh, God, the only way to fix it is to jimmy it from the inside.
Forse se scrivessi al Maggiore Bryant e lo invitassi a tornare a trovarci, forse Lord Grantham potra' far leva sul suo senso dell'onore.
If I were to write to Major Bryant, inviting him to visit us again, maybe Lord Grantham can prevail on his good nature.
I pubblicitari sono alcolisti manipolatori... che usano immagini per far leva sulle nostre emozioni.
Advertisers are manipulative alcoholics who use images to play on our emotions. Haven't you seen Mad Men?
Trova il lato che non si muove, usa un cacciavite a punta sottile per far leva sul tappo di plastica sul lato del tergicristallo, fai attenzione a non romperlo.
Find the side that won't move, use a thin word screwdriver to pry the plastic plug on the side of the wiper, be careful not to break it.
Sto procurando i mezzi per costruire qualcosa che crescerà e amplificherà il suo investimento originale e non richiederà solo donazioni maggiori per l'anno prossimo... non sto cercando di far leva sull'abitudine.
I'm about providing the means to build something that will grow and intensify its original investment and not just require greater giving next year -- I'm not trying to feed the habit.
RNG: Il far leva sulla religione per giustificare l'ingiustificabile, come il divieto della contraccezione.
RNG: The appeal to religion to justify the otherwise unjustifiable, such as the ban on contraception.
Oggi sono qui a parlarvi di due idee che, da quel che ho visto con la Khan Academy, sono il fulcro, o i punti chiave su cui far leva per l'apprendimento.
I'm here today to talk about the two ideas that, at least based on my observations at Khan Academy, are kind of the core, or the key leverage points for learning.
(Risate) La chiave del business è far leva sugli organi irrazionali.
(Laughter) The key to business is tapping into the irrational organs.
Sono anche noti per far leva sullo spirito del tempo.
They're also notorious for riffing off of the zeitgeist.
1.8359930515289s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?